Facebook
Egyedi ajánlatkérés
Amazon Travel Utazási Iroda Kft.
menu close menu

HASZNOS INFORMÁCIÓK A KÜLFÖLDÖN KÖTÖTT HÁZASSÁGHOZ

 tengerpart rolunk amazontravel amazon travel eskuvo nyaralas kirandulas

Esküvő külföldön
Amennyiben külföldön kívánnak házasságot kötni, úgy a lakóhely szerinti illetékes anyakönyvi hivatalnál kell az erre vonatkozó kérelmet beadni. A bejelentést követően a becsatolt dokumentumok alapján a közigazgatási hivatal állítja ki a tanúsítványt a külföldön kötendő házasságkötéshez (Apostil). Egyes országok megkövetelik a diplomáciai felülhitelesítést (az iratokat az adott ország magyarországi nagykövetségére kell benyújtani). Az iratok felülhitelesítését Magyarországon a Külügyminisztérium végzi. Elképzelhető, hogy a fogadó ország egyéb, más okmányokat is megkövetel, ezeket a tanúsítvánnyal együtt az Országos Fordítóirodánál kell lefordíttatni. Kérjük, vegyék figyelembe, hogy az általános ügyintézés (hivatalonként akár 30 napot is igénybe vehet.)
Mivel minden eset egyedi, kérjük, tájékozódjon lakóhelye szerinti anyakönyvvezetőnél és a Külügyminisztérium ország-referensénél, illetve a honlapon: www.kulugyminiszterium.hu

Hiteles fordítás
A magyarországi fordító irodák listája, ahol dokumentumok hiteles fordítását végzik a www.offi.hu oldalon található.

Honosítás
A külföldön kötött esküvőt hitelesíttetni kell Magyarországon. Ennek mikéntjéről az anyakönyvi hivatal ad felvilágosítást. A külföldön kötött esküvők esetében a házassági anyakönyvi kivonat a házasságkötés pillanatában, az útlevélben szereplő nevekre fog szólni, amennyiben a házasság honosítható. Amennyiben a felek más nevet választanak, névmódosítási kérelmet kell utólag benyújtani.

Apostille pecsét
Diplomáciai felülhitelesítés, mely szükséges egyes külföldön kötött esküvők honosíttatásához. Ennek megszerzése a pár feladata.

CNI (Certificat of No Independent to Marriage) dokumentum
Igazolja, hogy magyar jog szerint nincsen akadálya a házasságnak (pld. Balin a Magyar Tiszteletbeli Konzulátus állítja ki a számára megküldött dokumentumok alapján).

Születési Anyakönyvi kivonat
A külföldi esküvőkhöz leggyakrabban szükséges a házasulandók születési anyakönyvi kivonata. Ezt szülővárosuk anyakönyvi hivatalától kell kikérniük – nemzetközi (többnyelvű) formátumban, így ezt már nem kell fordíttatniuk a legtöbb esteben.

Mikortól számítunk hazánkban is házaspárnak
A házasságkötés napja hazánkban és a világ összes országában is a házassági jogviszony kezdetének napja.

Mennyi idővel a tervezett házasságkötés előtt kell elkezdenünk a szervezést
Általában legkésőbb három hónappal az elutazás előtt meg kell tenni a szükséges előkészületeket, hiszen a kért dokumentumoknak még el is kell készülniük, ami általában hivatalonként 30 nap.

Szükséges dokumentumok:

-útlevelek másolata
-születési anyakönyvi kivonat másolata és angol nyelvű hiteles másolata v új típusú anyakönyvi kivonat (3 nyelvű)
-hivatalos igazolás a családi állapotról, ennek angol nyelvű hiteles másolata
-amennyiben valamelyik házasulandó fél elvált, özvegy, nevet változtatott vagy 18 év alatti, ennek hivatalos igazolása és angol nyelvű hiteles másolata szükséges a polgári ceremóniát ált. hétfőtől péntekig tartják meg (kivéve nemzeti ünnepek)

Országonként eltérő adatokra lehet szükség és különböző nyelveken kérik a fordítást. Minden esküvői csomagnál megtalálják az ehhez kapcsolódó fontos információkat.

Fontos információk mit és hol lehet beszerezni a külföldön tartott hivatalos esküvőkhöz.

-Az ország által megkövetelt okmányok beszerzése, ezt a helyi illetékes anyakönyvi hivatalban tudjuk beszerezni.
-Külügyminisztérium konzuli osztályán az adott országi illetékes kollégáját kérjék és egyeztessenek, mely országba tervezik az esküvőt, mennyiért és mikor lehet a lefordított okmányokat vinni, Apsotil pecsétért vagy felülhitelesítésért. Amennyiben szükséges.
-OFI országos fordító iroda, hiteles, angol, francia, spanyol, v görög nyelvre fordítása az okmányoknak, amit az adott ország kér, a házasságkötéshez.
-A külügyminisztérium konzuli szolgálatán megkapjuk az okmányaink hitelesítését, másképp nem fogják elfogadni az adott országban a papírokat az esküvőhöz.(Vagy az érintett nagykövetség)
-Egyes estben az adott ország Magyarországi konzulátusán is hitelesíttetni kell a papírokat.
-A külföldi esküvőszervezőnek a kért dokumentumokat el kell küldeni időben ezt irodánk intézi!

Tájékoztató árak:

-Családi állapotok kikérése a központi okmányirodából, 13. kerületben van, 3000 Ft/ személy. Meghatalmazással kiadják a partnerét is.
-Anyakönyvi kivonat, mindenkinek annak a kerületnek az anyakönyvi hivatalában, ahol született ( kórház kerülete,nem a lakhelyé!) 2000 Ft/ személy
-Külügyminisztérium apostol pecsét kérése, minden nap 8-12h-ig lehet menni. Egy nap alatt csinálják meg. A fenti négy dokumentum ára 22.000 Ft.
-A külügyes dokumentumokkal kell menni az OFI-ba, és ha OFIS a fordítás, akkor nem kell már az ország nagykövetségére menni.
-Az OFI 2 hét alatt fordít, de felár ellenében 3 nap alatt is megy. A kötelező dokumentumok fordítása 50.000 ft körül van.

A beszerzendő okmányok lehetnek eltérőek (országonként):

-Útlevél (6 hónapig érvényes útlevél (visszautazástól számítva, legyen 2- 3 üres lap az útlevélben egymással szemben.)
-Háromnyelvű születési anyakönyvi kivonat eredeti példány (6 vagy 3 hónapnál nem régebbi, az esküvő kitűzött dátumához képest!)
-A közigazgatási hivataltól, hogy nincs kizáró oka a házasságkötésnek régebben ez a (Házassági Tanúsítvány), most már Családi Állapot igazoló dokumentum, ami szerint egyik fél sem házas, szabadon házasodhat. (ahol nem kéri a kinti hivatal, ott a pár felelőssége igazat állítani, ellenkező esetben itthon nem érvényes a házasság)
-vagyonközösségről szóló nyilatkozatot is kérhetnek.

Ha valamelyik fél érintett, az alábbi iratok szükségesek még:

-Elvált fél esetén válási igazolás (érvénytelenített házassági anyakönyvi kivonat), bírósági végzés. Ennek fordítását és az adott ország nagykövetsége által lepecsételt formáját is kérhetik. Ez lehet oldalanként 130 EUR is!
-Özvegy esetén halotti bizonyítvány – eredeti példány
-Névváltozás esetén a névváltozást igazoló dokumentum

Az esküvő utáni teendők:

Ahhoz hogy itthon elfogadják a házasságot, itthon is, honosíttatni kell a helyi illetékes anyakönyvi hivatalban. Előtte fordíttatni!
Figyelni kell arra, hogy bizonyos országokban, a házassági anyakönyvi kivonatot, a helyi konzulnak is hitelesítetnie kell még kint a helyszínen és csak akkor fogják elfogadni itt Magyarországon, ill apostil pecsét kell legyen rajta!! A dokumentumokat szintén fordíttatni kell majd vissza Magyar nyelvre, hitelesen.
A külügyminisztérium csak az OFI fordítását fogadja el!!!
Hivatalos esküvőknél a helyszínen közjegyzői díjat is elkérhetnek. Ezek pontos összegéről kérjük, mindig érdeklődjön aktuálisan.

Fontos! A dokumentumok ügyintézése a pár felelőssége, a részletekről, időpontokról, fordítást, hitelesítést igénylő idő hosszúságáról, költségekről, érdeklődjön előre a hivataloknál, mindig aktuálisan. Mert minden eset egyedi a jogszabályok a hivatalokban az ügyintézést illetően egyik hónapról a másikra megváltozhatnak. Ezért felelősséget vállalni nem tudunk, az információink irányadóak, tájékoztató jellegűek. Az okmányok érvényességét ellenőrizni, mielőtt a repülőjegyét megvásárolná és az esküvőhöz szükséges okmányokat eredetiben is be kell mutatni!
Fontos elérhetőségek:
A Konzuli Szolgálat ügyfélfogadása:
Hitelesítési kérelmek beadása, Okiratok beadására:
Hétfő – Csütörtök: 9.00 – 12.00
Péntek: kizárólag az elkészült okiratok felvétele 11.00 – 12.00 óra között.
1027 Budapest, Nagy Imre tér 4. E épület fsz.

Az ügyintézési határidő tekintetében a közigazgatási hatósági eljárás és szolgáltatás általános szabályairól szóló 2004. évi CXL. törvény, valamint az 1/2009. (I.9.) KüM rendelet irányadó, azonban amennyiben a felülhitelesítendő iraton lévő aláírás- és bélyegzőmintával rendelkezünk, a felülhitelesített iratot a beadást követő napon (péntek kivételével, ld. fent) 14.00-15.00 óra között fel lehet venni. Az okiratok felülhitelesítésének konzuli díja okiratonként 5500 Ft, a díj az okirat beadásakor, készpénzben fizetendő. http://konzuliszolgalat.kormany.hu/index

Hivatalos fordítások az Országos Fordító és Fordításhitelesítő Irodánál intézhetők: http://offi.supportal.hu/
Cím: Budapest 1062, VI. ker. Bajza u. 52. Telefon: Információ: 269-3831; 428-9601 / Központ: 428-9600 / Lakossági Fordítási Osztály: 269-3831;428-9601

Az árak és feltételek változhatnak, mindig érdeklődjön az aktuális információkkal kapcsolatban!

Az alábbi táblázatban megtekinthetik, mely országokban lehetséges hivatalos esküvő és hol szükséges a diplomáciai felülhitelesítés és az Apostili pecsét!

  Apostil Diplomáciai felülhitelesítés Hivatalos esküvő Nem hivatalos esküvő
Las Vegas    

x

 
New York        
Miami    

x

 
Dominikai- Közt.

x

 

x

 
Barbados    

x

 
Aruba    

x

 
Bahamák

x

 

x

 
Antigua

x

 

x

 
Jamaica

x

x

x

 
Grenada    

x

 
Saint Lucia

x

 

x

 
Kuba    

x

 
Mexikó

x

 

x

 
Mauritius

x

 

x

 
Seychelle-szigetek

x

 

x

 
Maldív-szigetek

x

x

 

x

Sri Lanka    

x

 
Bali

x

x

x

 
Thaiföld

x

x

 

x

Bora Bora        
Hawaii    

x

 
Cook szigetek

 

wp_remote_retrieve_body